Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
Services communautaires

Règles d’utilisation des piscines intérieures et extérieures

Sécurité

  • Il faut avoir la taille et l’âge requis.
  • Il est interdit de courir au bord des bassins.
  • L’utilisation de jouets gonflables, de bouées et de matériel de plongée nécessite la permission du sauveteur ou de la sauveteuse.
  • Il est interdit de cracher ou de projeter de l’eau, de pousser ou de se bousculer.
  • Si l’alarme se déclenche, il faut évacuer la piscine immédiatement.
  • Il faut porter des vêtements de bain convenables.
  • Les enfants en bas âge ou les tout-petits qui ne sont pas propres et les baigneurs et baigneuses adultes qui souffrent d’incontinence doivent porter un maillot de bain à l’épreuve des fuites ou des habits équivalents.
  • Il est interdit de tenir des propos grossiers ou injurieux.
  • Il est interdit de porter des chaussures de ville au bord de la piscine.
  • Amusez-vous bien et respectez les autres.

Extraits de la Loi sur la santé publique

  1. Il est interdit aux personnes atteintes d’une maladie contagieuse ou ayant des plaies ouvertes de pénétrer dans l’eau;
  2. Il est interdit d’apporter un contenant en verre sur la promenade d’une piscine ou d’une installation;
  3. Il est interdit de se livrer à des jeux qui pourraient mettre en danger les autres baigneurs ou les personnes qui sont autour de la piscine ou de l’installation.

Les sauveteurs et les sauveteuses décident de tout

Le ou la responsable de la piscine qui a des inquiétudes quant à la sécurité des baigneurs et des baigneuses a le droit de permettre ou d’interdire l’accès à une partie ou à l’ensemble de la piscine.

Mettons nos efforts en commun et adoptons des habitudes saines pour que l’eau soit propre et que la piscine reste ouverte à tous et à toutes.

  • Veuillez vous abstenir de nager si vous ne vous sentez pas bien, surtout si vous avez des maux d’estomac. N’amenez pas vos enfants aux leçons de natation s’ils ne se sentent pas bien, s’ils ont la diarrhée, s’ils vomissent (ou ont vomi dans le courant de la journée) ou s’ils toussent.
  • Prenez une douche avec du savon avant d’entrer dans l’eau, lavez-vous les mains après être allé aux toilettes ou avoir changé des couches.
  • Les enfants en bas âge ou les tout-petits qui ne sont pas propres et les baigneurs et baigneuses adultes qui souffrent d’incontinence doivent porter un maillot de bain à l’épreuve des fuites ou des habits équivalents.
  • Amenez régulièrement les enfants aux toilettes et assurez-vous qu’ils vont aux toilettes avant d’entrer dans la piscine. De même, amenez immédiatement vos enfants aux toilettes s’il vous semble qu’ils doivent s’y rendre.
  • Changez les couches dans les vestiaires et non au bord de la piscine. Jetez les couches proprement et nettoyez l’aire de change.
  • Évitez d’avaler l’eau de piscine ou de la mettre dans votre bouche.
  • Veuillez vous abstenir de faire manger les enfants avant le bain et d’aller nager moins d’une heure après avoir mangé.

Si, par malheur, l’eau de la piscine est contaminée par des matières fécales ou du vomi, le personnel de l’installation sera tenu de fermer la piscine le temps de bien désinfecter l’eau et de vérifier que sa qualité est conforme à ce qui est établi par la Loi sur la santé publique.

Veuillez faire preuve d’hygiène à la piscine.

Règles applicables à l’utilisation du sauna

  • Il faut avoir au moins 15 ans ou être accompagné par un adulte.
  • Il est interdit de rester dans le sauna pendant plus de dix minutes.
  • Les personnes dont l’état de santé est décrit ci-dessous doivent consulter leur médecin avant d’entrer dans le sauna :
    • problèmes cardiaques;
    • hypertension ou hypotension artérielle;
    • diabète;
    • autres troubles médicaux;
    • femmes enceintes.
  • Ne pas entrer dans le sauna avant, pendant, ou après un exercice physique intense.
  • Prière de se doucher en sortant du sauna, avant d’entrer dans la piscine.
  • Sauna à chaleur sèche – ne pas mettre d’eau sur les cailloux
  • Il est interdit de faire des exercices dans le sauna.
  • Il est interdit de se raser.
  • Il est interdit de faire sa toilette.

Règles applicables à l’utilisation du bain tourbillon

  • Il faut avoir au moins 12 ans ou être accompagné par un adulte.
  • Il est interdit de rester dans le bain tourbillon pendant plus de dix minutes.
  • Il faut garder la tête hors de l’eau en tout temps.
  • Les cheveux longs doivent être attachés ou retenus afin de réduire le risque qu’ils soient pris dans les équipements.

Règles d’utilisation de la glissoire d’eau de la piscine d’Elmwood-Kildonan

  • Il faut mesurer au moins 107 cm (42’’) pour glisser.
  • Les usagers et usagères de la glissoire doivent suivre les consignes du sauveteur ou de la sauveteuse, qui leur signalera quand ils pourront glisser en toute sécurité.
  • Seulement une personne peut glisser à la fois.
  • Il est interdit de courir, de se mettre debout ou à genoux, de faire des rotations, de culbuter ou de s’arrêter sur la glissoire.
  • Il faut glisser sur le dos ou en position assise, les pieds en premier.
  • Les mains, les bras et les pieds doivent rester dans la glissoire.
  • Les bijoux, les épingles pour les clés de casier et les lunettes devraient être enlevés ou mis dans un endroit où ils ne risquent pas de blesser la personne qui glisse ou d’endommager la glissoire.
  • Il faut porter un maillot adapté à la glissade; les boucles, les rivets et les objets tranchants qui pourraient blesser la personne qui glisse ou endommager la glissoire sont interdits.
  • Le port de chaussures sur la glissoire est interdit.

Pour votre sécurité, il ne faut pas utiliser la glissoire si :

  • vous êtes enceinte;
  • vous souffrez d’une faiblesse ou d’une infirmité au niveau des membres, du dos ou du cou;
  • vous êtes atteinte d’une affection cardiaque;
  • votre état de santé pourrait vous rendre susceptible d’aggraver une blessure ou une affection existante.
Dernière mise à jour : 2019-03-29

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.