Fête du Canada – Le lundi 1er juillet. Consultez les heures d’ouverture pendant les jours fériés des installations et des points de service de la Ville de Winnipeg.

Fête du Canada – Le lundi 1er juillet. Consultez les heures d’ouverture pendant les jours fériés des installations et des points de service de la Ville de Winnipeg.

Carte de l’entretien des routes en gravier

La carte ci-dessous montre les routes en gravier et l’entretien dont elles ont fait l’objet.

Statut
No matches found.

Activités d’entretien

Rabotage au traîneau

Le rabotage au traîneau est lorsque les équipes rabotent les routes en gravier au traîneau dans le cadre de leur entretien de routine pour faire en sorte que le revêtement routier demeure relativement lisse et uniforme.

Façonnage

Le façonnage est lorsque les équipes façonnent les routes en gravier en raclant et en retravaillant le revêtement routier sur toute sa largeur pour faire en sorte qu’il soit relativement lisse et uniforme, et pour restaurer le couronnement de la route.

Réparation du sol de fondation

Les équipes réparent le sol de fondation pour éliminer les ventres de bœuf et les points faibles afin que le revêtement routier soit plus uniforme.

Réparation des nids-de-poule

Les équipes réparent les nids-de-poule qui se créent dans les routes en gravier en ajoutant du gravier au revêtement routier, en le rabotant au traîneau ou en le façonnant, afin qu’il demeure lisse.

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.