Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
Service d’incendie et de soins paramédicaux de Winnipeg

Foire aux questions sur la facturation

Pourquoi ma facture d’ambulance n’a-t-elle pas été envoyée à Santé Manitoba?

Santé Manitoba ne paie pas les factures d’ambulance. La facture doit être payée par l’utilisateur du service.

Quels sont les modes de paiement acceptés?

Nous acceptons les paiements par virement bancaire ou services bancaires en ligne, par carte de débit, par carte de crédit (Visa, MasterCard et American Express), par mandat postal, par chèque et en argent comptant.

Puis-je payer en ligne?

Oui. Veuillez utiliser ce lien pour payer en ligne avec votre carte de crédit : https://secure.winnipeg.ca/FPSPmt/fr/default.asp

Où puis-je envoyer mon paiement par chèque?

Ville de Winnipeg, rez-de-chaussée, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9.

Puis-je payer ma facture à la banque?

Oui, veuillez apporter une copie de votre facture à la banque. Vous avez besoin de votre numéro de client qui sera associé à votre numéro de compte de bénéficiaire.

Puis-je payer ma facture au moyen des services bancaires sur Internet?

Oui, vous devez avoir en main votre numéro de client qui sera associé à votre numéro de compte de bénéficiaire.

Où puis-je payer ma facture en personne?

Quand dois-je payer ma facture d’ambulance?

Le paiement est dû à la réception de la facture.

Y a-t-il des intérêts ou des frais de retard de paiement?

Nous ne facturons pas d’intérêts ni de frais de retard de paiement. Toutefois, si votre compte est en souffrance depuis plus de 90 jours, il sera transmis à une agence de recouvrement, et vous devrez alors assumer des frais supplémentaires de 17 % pour couvrir les frais de l’agence.

Y a-t-il des frais pour les chèques retournés par la banque?

Les chèques retournés entraînent des frais de paiement retourné conformément aux frais approuvés par le conseil municipal et au barème des droits à acquitter alors en vigueur.

Suis-je responsable du paiement de la facture d’ambulance si une autre personne que moi a appelé l’ambulance?

Le ou la bénéficiaire des soins et/ou du service de transport est responsable de payer la facture d’ambulance.

Lorsque plusieurs personnes sont transportées dans la même ambulance, la facture est-elle répartie entre les patients?

Les frais de service d’ambulance sont fixes et sont facturés par personne, et non pas par ambulance.

Les patients de l’extérieur de Winnipeg paient-ils le même tarif que ceux de Winnipeg?

Deux tarifs différents sont en vigueur, selon le lieu de résidence du patient :
  1. Les patients qui résident au Manitoba sont présumés payer des impôts dans la province et bénéficient donc du tarif le plus bas. La Province du Manitoba et la Ville de Winnipeg subventionnent toutes deux le coût du service d’ambulance par l’entremise des taxes et des impôts.
  2. Les patients qui vivent à l’extérieur du Manitoba sont présumés ne pas payer d’impôt dans la province, de sorte que les subventions de la Province et de la Ville ne s’appliquent pas et que le coût total de la prestation de service leur est facturé.

Y a-t-il des frais de kilométrage, de temps d’attente ou autres?

Il n’y a pas de frais de service supplémentaires.

Puis-je échelonner le paiement de ma facture d’ambulance en versant de plus petits paiements?

Nous autorisons les clients à échelonner le paiement de leur facture. Veuillez communiquer avec nous pour prendre de telles dispositions. En procédant ainsi, vous éviterez l’envoi de la facture à l’agence de recouvrement.

Que dois-je faire si j’ai besoin d’un reçu de paiement?

Les reçus officiels sont envoyés par le service de courrier ordinaire. Veuillez appeler au 204-986-3001 pour obtenir une copie par courriel ou par télécopieur.

Que dois-je faire si je veux formuler une plainte concernant ma facture d’ambulance?

Il est possible de déposer une plainte en passant par notre processus officiel de commentaires.

Pourquoi le tarif est-il si élevé?

La Ville de Winnipeg gère ce service médical en vertu d’une convention d’agence conclue avec Soins communs. En vertu de cette convention, la Ville doit facturer une portion du coût du service d’ambulance aux utilisateurs du service, conformément aux exigences de la politique de Santé Manitoba.

Il est possible d’obtenir tous les détails relatifs aux frais du service d’ambulance en téléchargeant ce document.

Pourquoi ai-je reçu une lettre de rappel?

Toutes les personnes n’ayant pas payé leur facture d’ambulance reçoivent une lettre de rappel. Cette lettre rappelle le montant dû. La lettre de rappel fait partie de notre processus global visant à récupérer une partie des coûts liés au service d’ambulance auprès des personnes ayant utilisé ce service conformément aux directives de Soins communs.

Que se passera-t-il si je ne peux pas payer cette facture?

Nous nous engageons à offrir de l’aide aux résidents qui connaissent des difficultés financières et à faire preuve de souplesse dans leur cas. Nous invitons les résidents à communiquer avec la Ville pour établir des modalités de paiement qui ne leur causeront pas d’autres difficultés financières.

Que se passera-t-il si je n’effectue pas le paiement avant la date d’échéance?

Votre compte pourrait être confié à une agence de recouvrement si vous ne payez pas le montant dû avant l’échéance.

Pourquoi ai-je reçu cette lettre de rappel si longtemps après l’incident?

Les personnes ayant utilisé le service d’ambulance reçoivent généralement leur facture dans les deux semaines suivant l’incident et doivent payer la facture au moment de sa réception, puis demander un remboursement auprès de leur assureur ou d’un autre organisme. Nous encourageons également les personnes ayant utilisé le service d’ambulance à communiquer avec nous si elles éprouvent des difficultés financières afin que nous puissions nous entendre pour échelonner les paiements sur une certaine période et ainsi alléger leur fardeau financier.

Dernière mise à jour : 2020-11-23

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.