Piscines intérieures

Installations

Il faut respecter les exigences en matière de surveillance, la limite de capacité et les conditions d’entrée dans l’installation.

Consultez Pools at a Glance (coup d’œil sur les piscines) pour voir comment chacune des piscines est équipée.

Baignade publique

On offre sept différents types de baignade. Les conditions d’admission du public s’appliquent dans tous les cas.

  • Baignade publique : heures pendant lesquelles tout le monde peut s’amuser en sécurité
  • Nage en longueurs : heures pendant lesquelles on peut pratiquer la natation de conditionnement physique en sécurité dans des couloirs de nage
  • Baignade gratuite : heures pendant lesquelles tout le monde peut s'amuser en sécurité gratuitement
  • Nage à un ou deux dollars : heures pendant lesquelles toutes les personnes qui satisfont aux conditions d’admission peuvent s'amuser en sécurité; droits d’entrée de 1 $ pour les moins de 18 ans et de 2 $ pour les personnes ayant 18 ans ou plus
  • Baignade familiale : heures pendant lesquelles les familles peuvent s’amuser en sécurité réservées aux adultes accompagnés d’un enfant et aux enfants accompagnés d’un adulte
  • Baignade pour les adultes : heures pendant lesquelles les personnes âgées de 18 ans et plus peuvent s’amuser en sécurité
  • Baignade pour les jeunes : heures pendant lesquelles les personnes âgées de 9 à 19 ans peuvent s’amuser en sécurité

Droits d’entrée et conditions d’admission

  • Droits d’entrée
  • Taille minimale – Tout enfant n’ayant pas la taille minimale doit être accompagné par un parent, un tuteur ou un gardien lorsqu’il est dans l’eau. On ne peut surveiller plus de quatre enfants à la fois (rapport de 1:4).
  • Conditions d’admission – Tout enfant de moins de sept ans doit être accompagné par un parent, un tuteur ou un gardien lorsqu’il est dans l’eau. On ne peut surveiller plus de quatre enfants à la fois (rapport de 1:4).

Liens utiles

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.