Interdictions de stationner en hiver

Il y a à Winnipeg cinq types d’interdictions de stationner en hiver pour aider au déneigement.

Inscrivez-vous pour recevoir les avis d’interdiction de stationner

Interdiction de stationner dans les routes d’hiver

L'interdiction annuelle de stationner dans les routes d'hiver commencera lorsque les conditions météorologiques l'exigent.

Elle peut entrer en vigueur à n'importe quel moment entre le 1er novembre et la fin avril. Nous prononcerons l'interdiction sept jours avant qu'elle commence.

Une fois que l'interdiction est en vigueur, vous ne pouvez pas stationner dans les routes d'hiver désignées entre 2 h et 7 h. Les routes d'hiver seront identifiées par l'un de deux panneaux : ROUTE D'HIVER ou ROUTE DE NEIGE.

Les deux panneaux communiquent le même message : Lorsque l'interdiction est en vigueur, ne stationnez pas entre 2 h et 7 h, ou risquez de faire l'objet d'une contravention et d'un remorquage.

Winter route sign tow
Snow route sign tow
Winter route sign
Snow route sign
Winter route sign tow bilingual

Consultez notre carte sur la neige pour savoir si une rue est une route d'hiver désignée.

Interdiction prolongée de stationner dans les routes d’hiver

Nous prolongeons l'interdiction de stationner dans les routes d'hiver lorsqu'il nous faut plus de temps pour effectuer les opérations de déneigement. C'est normalement après une chute de neige importante ou plusieurs petites chutes de neige qui ont laissé beaucoup de neige au total.

Cette interdiction fait en sorte que l'interdiction de stationner dans les routes d'hiver commence plus tôt. Lorsqu'elle est en vigueur, il est interdit de stationner dans les routes d'hiver désignées à partir de minuit (plutôt que 2 h).

Lorsqu'un véhicule ne respecte pas l'interdiction, il peut faire l'objet d'une contravention ou être remorqué.

Interdiction de stationner dans les rues résidentielles

Nous prononçons l'interdiction de stationner dans les rues résidentielles pour pouvoir mieux déneiger et déglacer les rues résidentielles.

Nous prononçons généralement seulement cette interdiction lorsque beaucoup de neige s'est accumulée. Toutes les rues résidentielles se trouvent à l'intérieur d'une zone de déneigement désignée représentée par une lettre de l'alphabet. Il est important que vous vous renseigniez sur votre zone de déneigement en :

Les zones sont déneigées par tranches de douze heures :

  • Quart de jour : De 7 h à 19 h
  • Quart de nuit : De 19 h à 7 h

Dans des conditions normales, il faut environ cinq quarts de travail pour déneiger toute la ville.

Nous publions l'horaire de déneigement lorsque nous prononçons une interdiction. Vous pouvez découvrir si une interdiction liée à la neige est en vigueur à un endroit donné en utilisant notre carte sur la neige.

Nouveau en 2023 :

Nous allons désormais interrompre l'interdiction de stationner dans les routes d'hiver pendant toute l'interdiction résidentielle.

Cela veut dire que les automobilistes peuvent stationner la nuit dans les routes d'hiver désignées du début à la fin de l'interdiction de stationner dans les rues résidentielles.

Dorénavant, cette interruption aura lieu pendant chaque interdiction de stationner dans les rues résidentielles. Elle vise à offrir plus de possibilités de stationnement pendant les opérations de déneigement résidentielles.

Les automobilistes doivent continuer à respecter tout panneau de signalisation temporaire ou sans rapport interdisant le stationnement dans ces routes. Cela comprend l'interdiction de stationner pendant les heures de pointe et dans les zones de chargement.

L'interdiction de stationner dans les routes d'hiver reprendra une fois l'interdiction résidentielle terminée. Elle interdira de nouveau le stationnement dans les routes d'hiver désignées tous les jours de 2 h à 7 h.

Les véhicules qui ne respectent pas l'interdiction de stationner dans les rues résidentielles peuvent faire l'objet d'une contravention de 200 $ (150 $ pour les paiements anticipés) et être remorqués jusqu'à une rue voisine qui ne fait pas l'objet de restrictions.

On utilisera la technologie de reconnaissance automatique des plaques d'immatriculation (RAPI) pour identifier les véhicules qui ne respectent pas l'interdiction résidentielle. Cela permettra d'améliorer le contrôle du stationnement dans toute la ville, le respect des interdictions de stationner en hiver et le service de déneigement de façon globale. Les gens qui ne respectent pas les interdictions recevront des contraventions par la poste, plutôt que sur le parebrise de leur véhicule. Les agents d'exécution continueront de déposer les avis de pénalité sur les véhicules, au besoin.

Interdiction de stationnement d’urgence

En cas de chute de neige importante imprévue à Winnipeg, le maire peut déclarer une urgence neige. Cela entraîne une interdiction de stationner d'urgence interdisant le stationnement dans les routes d'hiver.

Aucune contravention ne peut être émise pendant cette interdiction, mais les véhicules qui gênent les chasse-neige seront remorqués dans le voisinage.

Interdiction de stationner temporaire

Certaines rues ont parfois besoin d'être déneigées davantage.

Dans de tels cas, nous installons des panneaux d'interdiction de stationner temporaires.

Les véhicules en infraction peuvent faire l'objet d'une contravention et être remorqués jusqu'au terrain de la compagnie de remorquage concernée.

Interdiction de stationner temporaire

Lisez la FAQ sur les interdictions de stationner.

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.